< Salmos 33 >

1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.

< Salmos 33 >