< Salmos 33 >
1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
Jubler i HERREN, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
en ny Sang synge I ham, leg lifligt paa Strenge til Jubelraab!
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENS Miskundhed er Jorden fuld.
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande.
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der.
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor paa Jorden;
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
Men HERRENS Øje ser til gudfrygtige, til dem, der haaber paa Naaden,
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
Paa HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn.
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
Din Miskundhed være over os, HERRE, saa som vi haaber paa dig.