< Salmos 32 >

1 Un Salmo de David. Cuán felices son aquellos cuyos errores son perdonados, cuyos pecados son cubiertos.
Blessed are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Cuán felices son aquellos cuyos pecados el Señor no los tiene en cuenta, aquellos que no actúan de manera engañosa.
Blessed is the man to whom Jehovah does not impute sin, and in whose spirit there is no deceit.
3 Cuando callé, mi cuerpo se derrumbó mientras yo gemía de angustia todo el día.
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all the day long.
4 Me venciste de día y de noche, mi fuerza se secó como en el calor del verano. (Selah)
For day and night thy hand was heavy upon me. My moisture was changed as with the drought of summer. (Selah)
5 Entonces confesé mis pecados a ti. No escondí los errores que había cometido. Me dije a mí mismo: “Confesaré mis pecados al Señor”, y tú perdonaste la culpa de mis pecados. (Selah)
I acknowledged my sin to thee, and I did not hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Jehovah, and thou forgave the iniquity of my sin. (Selah)
6 Por lo tanto, que todos los que te son fieles oren a ti mientras aún hay tiempo, para que cuando los problemas vengan como una inundación, no los ahoguen.
For this let everyone who is devout pray to thee in a time when thou may be found. Surely when the great waters overflow they shall not reach to him.
7 Porque tú eres mi refugio, me proteges de los problemas. Me rodeas con cantos de salvación. (Selah)
Thou are my hiding-place. Thou will preserve me from trouble. Thou will encompass me around with songs of deliverance. (Selah)
8 “Yo te instruiré, enseñándote el camino a seguir. Te advertiré, mirando por ti.
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shall go. I will counsel thee with my eye upon thee.
9 No seas como un caballo o una mula que no sabe a dónde ir si no tiene un freno o una brida. Y que sin ello no se puede controlar”.
Become ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding, whose trappings must be bit and bridle to hold them in, else they will not come near to thee.
10 Los malvados tienen muchos problemas, pero los que confían el Señor serán rodeados por su amor que nunca falla.
Many sorrows shall be to the wicked, but he who trusts in Jehovah, loving kindness shall encompass him about.
11 Así que mantente feliz en el Señor y celebra, tú que haces el bien. Grita de alegría, ¡Todos ustedes que viven en rectitud!
Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous. And shout for joy, all ye who are upright in heart.

< Salmos 32 >