< Salmos 3 >

1 El Salmo de David refiriéndose a la vez que tuvo que huir de su hijo Absalón Señor, mis enemigos se han multiplicado. Hay muchos rebelándose contra mi.
Псалом Давидів, коли він втікав від свого сина Авесалома. Господи, як багато супротивників у мене стало! Як багато тих, хто повстає проти мене!
2 Muchos me dicen: “Dios no puede salvarte”. (Selah)
Багато хто каже про мене: «Немає йому порятунку від Бога». (Села)
3 Pero tu, oh Señor, eres un escudo protegiéndome. Tu me das la victoria; y sostienes mi cabeza en alto.
Але Ти, Господи, – щит для мене, слава моя, [Ти] підносиш мою голову.
4 Clamo al Señor pidiendo ayuda, y él me responde desde su monte santo. (Selah)
Голосом моїм я кличу до Господа, і Він відповідає мені зі святої гори Своєї. (Села)
5 Me acuesto a dormir, y en la mañana me levanto porque el Señor cuida de mi.
Я лягаю і сплю, прокидаюся знову, адже Господь мене підтримує.
6 No tengo miedo de las decenas de miles que me rodean y que están en mi contra.
Не боятимусь я десятків тисяч людей, що з усіх боків мене обступили.
7 ¡Defiéndeme, Señor! ¡Sálvame, mi Dios! ¡Abofetea a todos mis enemigos, y rompe los dientes de los malvados!
Повстань, Господи! Врятуй мене, Боже мій! Адже Ти вражав усіх ворогів моїх у щелепу, трощив зуби нечестивих.
8 La salvación te pertenece, Señor. Sé una bendición sobre tu pueblo. (Selah)
Тільки в Господа спасіння! Над народом Твоїм благословення Твоє, [Господи]. (Села)

< Salmos 3 >