< Salmos 3 >
1 El Salmo de David refiriéndose a la vez que tuvo que huir de su hijo Absalón Señor, mis enemigos se han multiplicado. Hay muchos rebelándose contra mi.
Dawid dwom a ɔtoeɛ ɛberɛ a ɔredwane afiri ne babarima Absalom anim. Ao Awurade, hwɛ sɛdeɛ mʼatamfoɔ dɔɔso fa! Dodoɔ no ara na wɔsɔre tia me!
2 Muchos me dicen: “Dios no puede salvarte”. (Selah)
Bebree no ara ka fa me ho sɛ, “Onyankopɔn rennye no”.
3 Pero tu, oh Señor, eres un escudo protegiéndome. Tu me das la victoria; y sostienes mi cabeza en alto.
Nanso, Ao Awurade, woyɛ akokyɛm a atwa me ho ahyia wohyɛ me animuonyam na wopagya me ti.
4 Clamo al Señor pidiendo ayuda, y él me responde desde su monte santo. (Selah)
Meteam su frɛ Awurade, na ɔgye me so firi ne bepɔ kronkron no so.
5 Me acuesto a dormir, y en la mañana me levanto porque el Señor cuida de mi.
Metɔ hɔ na meda a, menyane bio, ɛfiri sɛ Awurade kora me so.
6 No tengo miedo de las decenas de miles que me rodean y que están en mi contra.
Merensuro atamfoɔ mpem mpem a wɔatwa me ho ahyia no.
7 ¡Defiéndeme, Señor! ¡Sálvame, mi Dios! ¡Abofetea a todos mis enemigos, y rompe los dientes de los malvados!
Sɔre, Ao Awurade! Gye me, Ao me Onyankopɔn! Bobɔ mʼatamfoɔ nyinaa apantan; na tutu amumuyɛfoɔ se.
8 La salvación te pertenece, Señor. Sé una bendición sobre tu pueblo. (Selah)
Awurade hɔ na ɔgyeɛ firi ba. Ma wo nhyira mmra wo nkurɔfoɔ so. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Wɔto wɔ sankuhoma so.