< Salmos 3 >
1 El Salmo de David refiriéndose a la vez que tuvo que huir de su hijo Absalón Señor, mis enemigos se han multiplicado. Hay muchos rebelándose contra mi.
Ein salme av David, då han flydde for Absalom, son sin. Herre, kor mange mine fiendar er! Mange reiser seg imot meg.
2 Muchos me dicen: “Dios no puede salvarte”. (Selah)
Mange segjer til mi sjæl: «Det finst ikkje frelsa for honom hjå Gud.» (Sela)
3 Pero tu, oh Señor, eres un escudo protegiéndome. Tu me das la victoria; y sostienes mi cabeza en alto.
Men du, Herre, er min skjold, mi æra og den som lyfter mitt hovud.
4 Clamo al Señor pidiendo ayuda, y él me responde desde su monte santo. (Selah)
Eg ropar høgt til Herren, og han svarar meg frå sitt heilage fjell. (Sela)
5 Me acuesto a dormir, y en la mañana me levanto porque el Señor cuida de mi.
Eg lagde meg og sovna; eg vakna upp, for Herren held meg uppe.
6 No tengo miedo de las decenas de miles que me rodean y que están en mi contra.
Eg ottast ikkje for ti tusund av folk, som hev lægra seg imot meg rundt ikring.
7 ¡Defiéndeme, Señor! ¡Sálvame, mi Dios! ¡Abofetea a todos mis enemigos, y rompe los dientes de los malvados!
Statt upp, Herre, frels meg, min Gud! For du hev slege alle mine fiendar på kinni, du hev knasa tennerne på dei ugudlege.
8 La salvación te pertenece, Señor. Sé una bendición sobre tu pueblo. (Selah)
Herren høyrer frelsa til. Lat di velsigning vera yver ditt folk! (Sela)