< Salmos 3 >

1 El Salmo de David refiriéndose a la vez que tuvo que huir de su hijo Absalón Señor, mis enemigos se han multiplicado. Hay muchos rebelándose contra mi.
Sálmur eftir Davíð þegar hann flúði frá Absalon, syni sínum. Ó, Drottinn, það eru svo margir á móti mér, svo margir sem gera uppreisn gegn mér.
2 Muchos me dicen: “Dios no puede salvarte”. (Selah)
Menn segja að Guð muni alls ekki hjálpa mér.
3 Pero tu, oh Señor, eres un escudo protegiéndome. Tu me das la victoria; y sostienes mi cabeza en alto.
En, Drottinn, þú ert skjöldur minn, sæmd mín og von. Þú lætur mig bera höfuðið hátt, þrátt fyrir allt.
4 Clamo al Señor pidiendo ayuda, y él me responde desde su monte santo. (Selah)
Ég hrópaði til Drottins og hann svaraði mér frá musteri sínu í Jerúsalem.
5 Me acuesto a dormir, y en la mañana me levanto porque el Señor cuida de mi.
Þá lagðist ég fyrir og sofnaði í friði. Síðar vaknaði ég öruggur, því að Drottinn gætir mín.
6 No tengo miedo de las decenas de miles que me rodean y que están en mi contra.
Nú er ég óhræddur, jafnvel þótt tíu þúsund óvinir umkringi mig!
7 ¡Defiéndeme, Señor! ¡Sálvame, mi Dios! ¡Abofetea a todos mis enemigos, y rompe los dientes de los malvados!
Ég mun hrópa til Drottins: „Drottinn, rís þú upp! Bjargaðu mér, þú Guð minn!“Og hann mun slá óvini mína og brjóta tennur illvirkjanna.
8 La salvación te pertenece, Señor. Sé una bendición sobre tu pueblo. (Selah)
Hjálpin kemur frá Guði. Blessun hans hvílir yfir þjóð hans.

< Salmos 3 >