< Salmos 3 >

1 El Salmo de David refiriéndose a la vez que tuvo que huir de su hijo Absalón Señor, mis enemigos se han multiplicado. Hay muchos rebelándose contra mi.
Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
2 Muchos me dicen: “Dios no puede salvarte”. (Selah)
viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela)
3 Pero tu, oh Señor, eres un escudo protegiéndome. Tu me das la victoria; y sostienes mi cabeza en alto.
Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
4 Clamo al Señor pidiendo ayuda, y él me responde desde su monte santo. (Selah)
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela)
5 Me acuesto a dormir, y en la mañana me levanto porque el Señor cuida de mi.
Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
6 No tengo miedo de las decenas de miles que me rodean y que están en mi contra.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
7 ¡Defiéndeme, Señor! ¡Sálvame, mi Dios! ¡Abofetea a todos mis enemigos, y rompe los dientes de los malvados!
Stehe auf, Jehova! Rette mich, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
8 La salvación te pertenece, Señor. Sé una bendición sobre tu pueblo. (Selah)
Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. (Sela)

< Salmos 3 >