< Salmos 29 >
1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
Głos PANA krzesze płomienie ognia.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.