< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.

< Salmos 29 >