< Salmos 29 >
1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
KOMAIL lapalap akan, wa dong Ieowa, wa dong Ieowa wau o manaman!
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Wa dong Ieowa wau en mar a, pongi Ieowa ni omail kapwat saraui!
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
Kapiti en Ieowa mi pon pil akan; Kot en lingan kin wiada nansapwe, iei Ieowa en pil kalaimun akan.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
Kapiti en Ieowa me manaman, kapiti en Ieowa me lingan.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
Kapiti en Ieowa kin katip pasang seder akan; Ieowa kin kotin katip pasang seder akan en Lipanon.
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
A kin kotin kalukalus irail dueta kau pul amen, Lipanon o Sirion dueta kau pul ol amen.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
Kapiti en Ieowa kin luswei dueta umpul en kisiniai.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
Kapiti en Ieowa kin kamokidada sap tan; Ieowa kotin kamokidada sap tan en Kades.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
Kapiti en Ieowa kin kamokidada tia kan o kakilesauiada nana kan, o nan tanpas a im en kaudok karos kin kapinga i.
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
Ieowa kotikot pon pil akan o Ieowa pan Nanmarki kokolata.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
Ieowa pan kamanada sapwilim a aramas akan; Ieowa pan kotin kamaui sapwilim a aramas akan ki popol.