< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
Ein salme av David. Gjev Herren, de Guds søner, gjev Herren æra og magt!
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Gjev Herren hans namns æra, tilbed Herren i heilag prydnad!
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
Herrens røyst ljodar yver vatni, Gud den herlege torar, Herren yver dei store vatn.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
Herrens røyst ljodar med velde, Herrens røyst med herlegdom.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
Herrens røyst bryt sund cedertre, ja, Herren bryt sund cedertrei på Libanon.
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
Og han fær deim til å hoppa som ein kalv, Libanon og Sirjon som ein ung villukse.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
Herrens røyst sprengjer eldslogar fram.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
Herrens røyst fær øydemarki til å skjelva, Herren fær øydemarki ved Kades til å skjelva.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
Herrens røyst fær hindarne til å kalva og snøyder skogarne, og i hans tempel segjer alt: «Æra!»
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
Herren sat yver storflodi, og Herren sit konge til æveleg tid.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
Herren gjeve sitt folk styrke, Herren velsigne sitt folk med fred!

< Salmos 29 >