< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
Zsoltár Dávidtól. Adjatok az Örökkévalónak, istenfiak ti, adjatok az Örökkévalónak dicsőséget és hatalmat!
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Adjátok az Örökkévalónak neve dicsőségét, boruljatok le az Örökkévaló előtt szent díszben!
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
Az Örökkévaló hangja a vizek fölött: a dicsőség istene mennydörög, az Örökkévaló nagy vizek fölött.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
Az Örökkévaló hangja erővel, az Örökkévaló hangja díszszel;
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
az Örökkévaló hangja czédrusokat tör, összetörte az Örökkévaló a Libánon czédrusait;
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
szökdeltette őket, mint a borjú, a Libánont és Szirjónt, mint a reémek fia.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
az Örökkévaló hangja tűzlángokat hasít.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
Az Örökkévaló hangja megreszketteti a pusztát, megreszketteti a Örökkévaló Kádés pusztáját.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
Az Örökkévaló hangja szarvasünőket vajudtat és lehánt erdőket – templomában pedig mindnyája szól: Dicsőség!
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
Az Örökkévaló a vízözönkor trónra űlt, űl is az Örökkévaló mint király örökké.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
Az Örökkévaló hatalmat adjon népének, az Örökkévaló áldja meg népét békével.

< Salmos 29 >