< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
Et les fait sauter comme un veau: [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.

< Salmos 29 >