< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ô fils de Dieu! Célébrez sa gloire et sa puissance.
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, adorez l’Eternel dans son superbe sanctuaire.
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
La voix de l’Eternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire tonne, l’Eternel, sur les grandes eaux.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
La voix de l’Eternel éclate avec force, la voix de l’Eternel, avec majesté.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
La voix de l’Eternel brise les cèdres, c’est l’Eternel qui met en pièces les cèdres du Liban,
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
qui les fait bondir comme de jeunes taureaux, le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
La voix de l’Eternel fait jaillir des flammes ardentes;
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
la voix de l’Eternel fait trembler le désert, l’Eternel fait trembler le désert de Kadêch.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
La voix de l’Eternel fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts; dans son palais tous de s’écrier: "Gloire!"
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
L’Eternel trônait lors du déluge; ainsi l’Eternel trône en roi pour l’éternité.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
Que l’Eternel donne la force à son peuple! Que l’Eternel bénisse son peuple par la paix!

< Salmos 29 >