< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
Psaume de David. Rendez à l’Éternel, fils des forts, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; adorez l’Éternel en sainte magnificence!
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
La voix de l’Éternel est sur les eaux; le Dieu de gloire fait tonner, – l’Éternel sur les grandes eaux.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
La voix de l’Éternel est puissante, la voix de l’Éternel est magnifique.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
La voix de l’Éternel brise les cèdres: l’Éternel brise les cèdres du Liban,
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
Et il les fait bondir comme un veau, le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
La voix de l’Éternel fait jaillir des sillons de feu.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
La voix de l’Éternel fait trembler le désert; l’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
La voix de l’Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple tout dit: Gloire!
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
L’Éternel s’assied sur les flots, l’Éternel s’assied comme roi à toujours.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
L’Éternel donnera force à son peuple, l’Éternel bénira son peuple par la paix.

< Salmos 29 >