< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
A psalm of David. Ascribe to Yahweh, you sons of God, ascribe to Yahweh glory and strength!
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Ascribe to Yahweh the glory his name deserves. Bow down to Yahweh in the splendor of holiness!
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
The voice of Yahweh is heard over the waters; the God of glory thunders, Yahweh thunders over many waters.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
The voice of Yahweh is powerful; the voice of Yahweh is majestic.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
The voice of Yahweh breaks the cedars; Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
He makes Lebanon skip like a calf and Sirion like a young ox.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
The voice of Yahweh sends out flames of fire.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
The voice of Yahweh shakes the wilderness; Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
The voice of Yahweh causes the oaks to twist and strips the forests bare. Everyone in his temple says, “Glory!”
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
Yahweh sits as king over the flood; Yahweh sits as king forever.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
Yahweh gives strength to his people; Yahweh blesses his people with peace.

< Salmos 29 >