< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
The voice of the LORD cleaveth the flames of fire.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare: and in his temple every thing saith, Glory.
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
The LORD sat [as king] at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

< Salmos 29 >