< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
“A psalm of David.” Ascribe unto the Lord, O ye sons of the mighty, ascribe unto the Lord glory and strength.
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Ascribe unto the Lord the glory of his name; bow down to the Lord in the beauty of holiness.
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, the Lord—upon mighty waters.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
The voice of the Lord [resoundeth] with power; the voice of the Lord [resoundeth] with majesty.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
The voice of the Lord breaketh in pieces the cedars; yea, the Lord shivereth the cedars of Lebanon;
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
And he maketh them skip like a calf; Lebanon and Siryon like young reems.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
The voice of the Lord heweth out flames of fire.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
The voice of the Lord causeth the hinds to start, and maketh bare forests: and in his temple every thing speaketh [of his] glory.
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
The Lord sat [enthroned] at the flood: and the Lord will sit as King for ever.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
The Lord will give strength unto his people: the Lord will bless his people with peace.

< Salmos 29 >