< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!‟
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.

< Salmos 29 >