< Salmos 29 >
1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
大衛的詩。 上帝的眾子啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 歸給耶和華!
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 以聖潔的妝飾敬拜耶和華。
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
耶和華的聲音發在水上; 榮耀的上帝打雷, 耶和華打雷在大水之上。
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
耶和華的聲音大有能力; 耶和華的聲音滿有威嚴。
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
耶和華的聲音震破香柏樹; 耶和華震碎黎巴嫩的香柏樹。
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
他也使之跳躍如牛犢, 使黎巴嫩和西連跳躍如野牛犢。
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
耶和華的聲音使火焰分岔。
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
耶和華的聲音震動曠野; 耶和華震動加低斯的曠野。
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
耶和華的聲音驚動母鹿落胎, 樹木也脫落淨光。 凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
洪水泛濫之時,耶和華坐着為王; 耶和華坐着為王,直到永遠。
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
耶和華必賜力量給他的百姓; 耶和華必賜平安的福給他的百姓。