< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
大卫的诗。 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
耶和华的声音使火焰分岔。
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。

< Salmos 29 >