< Salmos 26 >

1 Un Salmo de David. Confirma que soy inocente, Señor, porque he actuado con integridad, y he confiado en el Señor sin falta.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Examíname, Señor, pruébame; investiga mi corazón y mi mente.
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 Porque yo siempre recuerdo tu amor fiel, y sigo tu verdad.
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 No me junto con mentirosos, ni me asocio con hipócritas.
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 Me rehúso a estar junto a aquellos que hacen el mal, y no me veré envuelto con los malvados.
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 Lavo mis manos para mostrar mi inocencia. Vengo a adorar a tu altar, Señor,
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 cantando mis agradecimientos, contando todas las cosas maravillosas cosas que has hecho.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 Señor, amo tu casa, el lugar donde vives en tu gloria.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 Por favor, no me lances lejos con los pecadores. No me incluyas con aquellos que cometieron asesinatos,
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 y cuyas manos cargan sus planes malvados y sobornos.
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 Porque yo no hago eso, yo actúo con integridad. ¡Sálvame, y ten gracia conmigo!
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 Estoy a favor de lo que es correcto, y alabaré al Señor cuando nos reunamos a adorarle.
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.

< Salmos 26 >