< Salmos 26 >

1 Un Salmo de David. Confirma que soy inocente, Señor, porque he actuado con integridad, y he confiado en el Señor sin falta.
Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
2 Examíname, Señor, pruébame; investiga mi corazón y mi mente.
Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
3 Porque yo siempre recuerdo tu amor fiel, y sigo tu verdad.
Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
4 No me junto con mentirosos, ni me asocio con hipócritas.
Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
5 Me rehúso a estar junto a aquellos que hacen el mal, y no me veré envuelto con los malvados.
Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
6 Lavo mis manos para mostrar mi inocencia. Vengo a adorar a tu altar, Señor,
Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
7 cantando mis agradecimientos, contando todas las cosas maravillosas cosas que has hecho.
ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
8 Señor, amo tu casa, el lugar donde vives en tu gloria.
Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
9 Por favor, no me lances lejos con los pecadores. No me incluyas con aquellos que cometieron asesinatos,
Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
10 y cuyas manos cargan sus planes malvados y sobornos.
abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
11 Porque yo no hago eso, yo actúo con integridad. ¡Sálvame, y ten gracia conmigo!
Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
12 Estoy a favor de lo que es correcto, y alabaré al Señor cuando nos reunamos a adorarle.
Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.

< Salmos 26 >