< Salmos 26 >

1 Un Salmo de David. Confirma que soy inocente, Señor, porque he actuado con integridad, y he confiado en el Señor sin falta.
De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
2 Examíname, Señor, pruébame; investiga mi corazón y mi mente.
Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
3 Porque yo siempre recuerdo tu amor fiel, y sigo tu verdad.
Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
4 No me junto con mentirosos, ni me asocio con hipócritas.
Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
5 Me rehúso a estar junto a aquellos que hacen el mal, y no me veré envuelto con los malvados.
Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
6 Lavo mis manos para mostrar mi inocencia. Vengo a adorar a tu altar, Señor,
Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
7 cantando mis agradecimientos, contando todas las cosas maravillosas cosas que has hecho.
Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
8 Señor, amo tu casa, el lugar donde vives en tu gloria.
Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
9 Por favor, no me lances lejos con los pecadores. No me incluyas con aquellos que cometieron asesinatos,
Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 y cuyas manos cargan sus planes malvados y sobornos.
Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
11 Porque yo no hago eso, yo actúo con integridad. ¡Sálvame, y ten gracia conmigo!
Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
12 Estoy a favor de lo que es correcto, y alabaré al Señor cuando nos reunamos a adorarle.
Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.

< Salmos 26 >