< Salmos 25 >

1 Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
Av David. Herre, til deg lyfter eg mi sjæl.
2 Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
Min Gud, til deg hev eg sett mi lit; lat meg ikkje verta til skammar; lat ikkje mine fiendar gilda seg yver meg!
3 Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
Ja, ingen av deim som ventar på deg, skal verta til skammar; men dei skal verta til skammar, som utan årsak bryt si tru.
4 Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
Herre, lat meg kjenna dine vegar, lær meg dine stigar!
5 Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
Leid meg fram i di sanning og lær meg! for du er Gud, min frelsar, på deg ventar eg all dagen.
6 Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
Herre, kom i hug di miskunn og din nåde! for dei er frå æveleg tid.
7 Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
Kom ikkje i hug min ungdoms synder og mine misgjerningar; kom meg i hug etter di miskunn for din godhug skuld, Herre!
8 El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
Herren er god og rettvis; difor lærer han syndarar vegen.
9 Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
Han leider dei audmjuke i det som rett er, og lærer dei audmjuke sin veg.
10 Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
Alle Herrens stigar er nåde og sanning mot deim som held hans pakt og hans vitnemål.
11 Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
For ditt namn skuld, Herre, forlat meg mi skuld, for ho er stor!
12 ¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
Kven er den mann som ottast Herren? Honom lærer han den veg han skal velja.
13 Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
Hans sjæl skal stødt bu i sæla, og hans avkjøme skal erva landet.
14 El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
Herren hev samlag med deim som ottast honom, og si pakt vil han kunngjera deim.
15 Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
Mine augo er stendigt vende til Herren, for han dreg mine føter ut or garnet.
16 Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
Vend deg til meg og ver meg nådig! for eg er einsleg og arm.
17 Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
Min hjarteverk hev dei gjort stor; før meg ut or mine trengslor!
18 Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
Sjå min armodsdom og mi møda, og forlat meg alle mine synder!
19 ¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
Sjå mine fiendar, at dei er mange! og dei hatar meg med rettarlaust hat.
20 ¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
Vara mi sjæl og frels meg! Lat meg ikkje verta til skammar! for eg flyr til deg.
21 Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
Lat uskyld og trurøkna verja meg, for eg ventar på deg.
22 ¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!
Å Gud, løys Israel ut or alle sine trengslor!

< Salmos 25 >