< Salmos 25 >
1 Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
2 Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
3 Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
4 Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
6 Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
7 Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
8 El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
9 Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
10 Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
11 Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
12 ¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
13 Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
14 El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
15 Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
16 Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
17 Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
18 Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
19 ¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
20 ¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
21 Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
22 ¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!
Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.