< Salmos 25 >

1 Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
2 Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
3 Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
6 Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
7 Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
8 El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
9 Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
10 Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
12 ¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
13 Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
14 El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
15 Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
16 Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
17 Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
18 Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 ¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
20 ¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
21 Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
22 ¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!
Redeem Israel, O God, from all his distresses!

< Salmos 25 >