< Salmos 25 >
1 Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
2 Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
3 Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
6 Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
7 Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
8 El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
9 Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
10 Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
12 ¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
13 Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
His soul remains in good, And his seed possesses the land.
14 El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
15 Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
16 Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
17 Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
18 Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 ¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
20 ¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
21 Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
22 ¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!
Redeem Israel, O God, from all his distresses!