< Salmos 25 >
1 Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
Unto the end, a psalm for David. To thee, O Lord, have I lifted up my soul.
2 Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
In thee, O my God, I put my trust; let me not be ashamed.
3 Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
Neither let my enemies laugh at me: for none of them that wait on thee shall be confounded.
4 Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
Let all them be confounded that act unjust things without cause. Shew, O Lord, thy ways to me, and teach me thy paths.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
Direct me in thy truth, and teach me; for thou art God my Saviour; and on thee have I waited all the day long.
6 Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
Remember, O Lord, thy bowels of compassion; and thy mercies that are from the beginning of the world.
7 Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
The sins of my youth and my ignorances do not remember. According to thy mercy remember thou me: for thy goodness’ sake, O Lord.
8 El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
The Lord is sweet and righteous: therefore he will give a law to sinners in the way.
9 Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
He will guide the mild in judgment: he will teach the meek his ways.
10 Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
All the ways of the Lord are mercy and truth, to them that seek after his covenant and his testimonies.
11 Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
For thy name’s sake, O Lord, thou wilt pardon my sin: for it is great.
12 ¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
Who is the man that feareth the Lord? He hath appointed him a law in the way he hath chosen.
13 Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
His soul shall dwell in good things: and his seed shall inherit the land.
14 El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
The Lord is a firmament to them that fear him: and his covenant shall be made manifest to them.
15 Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
My eyes are ever towards the Lord: for he shall pluck my feet out of the snare.
16 Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
Look thou upon me, and have mercy on me; for I am alone and poor.
17 Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
The troubles of my heart are multiplied: deliver me from my necessities.
18 Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
See my abjection and my labour; and forgive me all my sins.
19 ¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
Consider my enemies for they are multiplied, and have hated me with an unjust hatred.
20 ¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
Keep thou my soul, and deliver me: I shall not be ashamed, for I have hoped in thee.
21 Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
The innocent and the upright have adhered to me: because I have waited on thee.
22 ¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!
Deliver Israel, O God, from all his tribulations.