< Salmos 25 >

1 Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
Af David. HERRE, jeg løfter min Sjæl til dig,
2 Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
min Gud, jeg stoler paa dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
3 Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
Nej, ingen som bier paa dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
4 Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
Lad mig kende dine Veje, HERRE, lær mig dine Stier.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
Led mig paa din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig paa dig.
6 Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Naade, den er jo fra Evighed af.
7 Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
8 El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
9 Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
10 Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
Alle HERRENS Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11 Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
12 ¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
13 Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd faa Landet i Eje.
14 El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
15 Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
16 Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
Vend dig til mig og vær mig naadig, thi jeg er ene og arm.
17 Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
18 Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
19 ¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
20 ¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider paa dig, lad mig ikke beskæmmes.
21 Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier paa dig, HERRE.
22 ¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!

< Salmos 25 >