< Salmos 25 >
1 Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
2 Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
3 Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
4 Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
6 Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
7 Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
8 El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
9 Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
10 Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
11 Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
12 ¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
13 Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
14 El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
15 Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
16 Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
17 Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
18 Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
19 ¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
20 ¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
21 Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
22 ¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!
Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.