< Salmos 21 >
1 Para el director del coro. Un salmo de David. El rey celebra tu fuerza, Señor. ¡Y está muy feliz de que le hayas dado la victoria!
För sångmästaren; en psalm av David. HERRE, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger!
2 Le diste todo lo que quería; no le negaste nada de lo que pidió.
Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. (Sela)
3 Lo recibiste con bendiciones especiales cuando regresó; pusiste una corona de oro puro en su cabeza.
Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona.
4 Te pidió que le dieras una buena vida, y le diste una larga vida, por siempre y para siempre.
Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.
5 Tus victorias le dan gran gloria; le concediste majestad y esplendor.
Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
6 Le diste bendiciones por siempre. Está lleno de alegría porque tú estás con él.
Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
7 Porque el rey confía en el Señor; se mantiene firme por el amor inefable del altísimo.
Ty konungen förtröstar på HERREN, och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
8 Tú, el rey, encontrarás y capturarás a todos tus enemigos; te apoderarás de todos los que te odian.
Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.
9 Cuando aparezcas en la escena los quemarás a todos como en un horno. El Señor en su furia los destruirá a todos, y los quemará con fuego.
Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
10 Tú acabarás con todos sus hijos en la tierra, con todos sus descendientes.
Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn.
11 Aunque conspiren el mal contra ti, sus planes malvados no tendrán éxito.
Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
12 Se volverán y huirán de ti cuando vean tus flechas de fuego sobre ellos.
Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.
13 Levántate, Señor, ¡Porque eres fuerte! ¡Cantaremos y te alabaremos por tu poder!
Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.