< Salmos 21 >
1 Para el director del coro. Un salmo de David. El rey celebra tu fuerza, Señor. ¡Y está muy feliz de que le hayas dado la victoria!
Agragrag-o ti ari iti pigsam, O Yahweh! Anian iti panag-ragrag-ona unay iti impaaymo a panangisalakan!
2 Le diste todo lo que quería; no le negaste nada de lo que pidió.
Intedmo kenkuana ti tarigagay ti pusona ken saanmo nga impaidam ti kiddaw dagiti bibigna. (Sela)
3 Lo recibiste con bendiciones especiales cuando regresó; pusiste una corona de oro puro en su cabeza.
Ta iyegmo kenkuana ti adu a bendision; kinoronaam ti ulona iti kapupuroan a balitok.
4 Te pidió que le dieras una buena vida, y le diste una larga vida, por siempre y para siempre.
Dinawatna kenka ti biag; intedmo daytoy kenkuana; inikkam isuna iti atiddog nga al-aldaw iti agnanayon nga awan patinggana.
5 Tus victorias le dan gran gloria; le concediste majestad y esplendor.
Naindaklan ti dayagna gapu iti balligim, intedmo kenkuana ti kinadayag ken kinatan-ok.
6 Le diste bendiciones por siempre. Está lleno de alegría porque tú estás con él.
Ta impaayam isuna kadagiti agnanayon a bendision; pinaragsakmo isuna babaen iti rag-o iti presensiam.
7 Porque el rey confía en el Señor; se mantiene firme por el amor inefable del altísimo.
Ta agtaltalek ti ari kenni Yahweh; babaen iti kinapudno ti tulag ti Kangangatoan ket saanto isuna a magaraw.
8 Tú, el rey, encontrarás y capturarás a todos tus enemigos; te apoderarás de todos los que te odian.
Dayta imam ket tiliwennanto dagiti amin a kabusormo; dayta kannawan nga imam tiliwennanto dagiti manggurgura kenka.
9 Cuando aparezcas en la escena los quemarás a todos como en un horno. El Señor en su furia los destruirá a todos, y los quemará con fuego.
Iti tiempo ti pungtotmo, uramemto ida a kas iti gumilgil-ayab nga orno. Ibusento ida ni Yahweh babaen iti pungtotna, ken alun-unento ida ti apoy.
10 Tú acabarás con todos sus hijos en la tierra, con todos sus descendientes.
Dadaelemto dagiti annakda manipud iti daga ken dagiti kaputotanda manipud kadagiti sangkataoan.
11 Aunque conspiren el mal contra ti, sus planes malvados no tendrán éxito.
Ta pinanggeda ti dakes a maibusor kenka; nagpanunotda iti maysa a plano a saanda a pagballaigian!
12 Se volverán y huirán de ti cuando vean tus flechas de fuego sobre ellos.
Ta pagsanodemto ida, iturongmonto ti bai ti panam iti sangaonanda.
13 Levántate, Señor, ¡Porque eres fuerte! ¡Cantaremos y te alabaremos por tu poder!
Maitantan-okka, O Yahweh, iti kinapigsam; agkantakaminto ken idaydayawmi ti pannakabalinmo.