< Salmos 21 >
1 Para el director del coro. Un salmo de David. El rey celebra tu fuerza, Señor. ¡Y está muy feliz de que le hayas dado la victoria!
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. O HERR, es freut sich der König in deiner Kraft, und wie frohlockt er so sehr ob deinem Heil!
2 Le diste todo lo que quería; no le negaste nada de lo que pidió.
Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Pause)
3 Lo recibiste con bendiciones especiales cuando regresó; pusiste una corona de oro puro en su cabeza.
Denn du begegnetest ihm mit köstlichen Segnungen, du setztest eine goldene Krone auf sein Haupt.
4 Te pidió que le dieras una buena vida, y le diste una larga vida, por siempre y para siempre.
Er bat dich um Leben, da gabst du es ihm, Verlängerung der Tage immer und ewiglich.
5 Tus victorias le dan gran gloria; le concediste majestad y esplendor.
Er hat große Ehre durch dein Heil; du legst Hoheit und Pracht auf ihn;
6 Le diste bendiciones por siempre. Está lleno de alegría porque tú estás con él.
denn du setzest ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude durch dein Angesicht.
7 Porque el rey confía en el Señor; se mantiene firme por el amor inefable del altísimo.
Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.
8 Tú, el rey, encontrarás y capturarás a todos tus enemigos; te apoderarás de todos los que te odian.
Deine Hand wird alle deine Feinde finden, deine Rechte wird finden deine Hasser.
9 Cuando aparezcas en la escena los quemarás a todos como en un horno. El Señor en su furia los destruirá a todos, y los quemará con fuego.
Du wirst sie machen wie einen feurigen Ofen zur Zeit deines Erscheinens, der HERR wird sie in seinem Zorn verschlingen, das Feuer wird sie fressen.
10 Tú acabarás con todos sus hijos en la tierra, con todos sus descendientes.
Ihre Frucht wirst du vom Erdboden vertilgen und ihren Samen unter den Menschenkindern.
11 Aunque conspiren el mal contra ti, sus planes malvados no tendrán éxito.
Denn sie hegen Arges wider dich, sie schmieden Pläne, die sie nicht ausführen können.
12 Se volverán y huirán de ti cuando vean tus flechas de fuego sobre ellos.
Denn du machst, daß sie den Rücken zeigen; mit deiner Bogensehne zielst du gegen ihr Angesicht.
13 Levántate, Señor, ¡Porque eres fuerte! ¡Cantaremos y te alabaremos por tu poder!
Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!