< Salmos 21 >
1 Para el director del coro. Un salmo de David. El rey celebra tu fuerza, Señor. ¡Y está muy feliz de que le hayas dado la victoria!
Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!
2 Le diste todo lo que quería; no le negaste nada de lo que pidió.
Tu lui as accordé le désir de son cœur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah)
3 Lo recibiste con bendiciones especiales cuando regresó; pusiste una corona de oro puro en su cabeza.
Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
4 Te pidió que le dieras una buena vida, y le diste una larga vida, por siempre y para siempre.
Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.
5 Tus victorias le dan gran gloria; le concediste majestad y esplendor.
Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.
6 Le diste bendiciones por siempre. Está lleno de alegría porque tú estás con él.
Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.
7 Porque el rey confía en el Señor; se mantiene firme por el amor inefable del altísimo.
Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.
8 Tú, el rey, encontrarás y capturarás a todos tus enemigos; te apoderarás de todos los que te odian.
Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Cuando aparezcas en la escena los quemarás a todos como en un horno. El Señor en su furia los destruirá a todos, y los quemará con fuego.
Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera.
10 Tú acabarás con todos sus hijos en la tierra, con todos sus descendientes.
Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
11 Aunque conspiren el mal contra ti, sus planes malvados no tendrán éxito.
Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.
12 Se volverán y huirán de ti cuando vean tus flechas de fuego sobre ellos.
Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.
13 Levántate, Señor, ¡Porque eres fuerte! ¡Cantaremos y te alabaremos por tu poder!
Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!