< Salmos 21 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David. El rey celebra tu fuerza, Señor. ¡Y está muy feliz de que le hayas dado la victoria!
大衛的詩,交與伶長。 耶和華啊,王必因你的能力歡喜; 因你的救恩,他的快樂何其大!
2 Le diste todo lo que quería; no le negaste nada de lo que pidió.
他心裏所願的,你已經賜給他; 他嘴唇所求的,你未嘗不應允。 (細拉)
3 Lo recibiste con bendiciones especiales cuando regresó; pusiste una corona de oro puro en su cabeza.
你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他頭上。
4 Te pidió que le dieras una buena vida, y le diste una larga vida, por siempre y para siempre.
他向你求壽,你便賜給他, 就是日子長久,直到永遠。
5 Tus victorias le dan gran gloria; le concediste majestad y esplendor.
他因你的救恩大有榮耀; 你又將尊榮威嚴加在他身上。
6 Le diste bendiciones por siempre. Está lleno de alegría porque tú estás con él.
你使他有洪福,直到永遠, 又使他在你面前歡喜快樂。
7 Porque el rey confía en el Señor; se mantiene firme por el amor inefable del altísimo.
王倚靠耶和華, 因至高者的慈愛必不搖動。
8 Tú, el rey, encontrarás y capturarás a todos tus enemigos; te apoderarás de todos los que te odian.
你的手要搜出你的一切仇敵; 你的右手要搜出那些恨你的人。
9 Cuando aparezcas en la escena los quemarás a todos como en un horno. El Señor en su furia los destruirá a todos, y los quemará con fuego.
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。 耶和華要在他的震怒中吞滅他們; 那火要把他們燒盡了。
10 Tú acabarás con todos sus hijos en la tierra, con todos sus descendientes.
你必從世上滅絕他們的子孫, 從人間滅絕他們的後裔。
11 Aunque conspiren el mal contra ti, sus planes malvados no tendrán éxito.
因為他們有意加害於你; 他們想出計謀,卻不能做成。
12 Se volverán y huirán de ti cuando vean tus flechas de fuego sobre ellos.
你必使他們轉背逃跑, 向他們的臉搭箭在弦。
13 Levántate, Señor, ¡Porque eres fuerte! ¡Cantaremos y te alabaremos por tu poder!
耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高! 這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。

< Salmos 21 >