< Salmos 20 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David. Que el señor te responda cuando estés en problemas; que el nombre del Dios de Jacob te proteja.
Tulungannaka koma ni Yahweh iti aldaw ti riribuk; salaknibannaka koma ti nagan ti Dios ni Jacob
2 Que el Señor te envíe su ayuda desde el santuario, y que te sostenga desde Sión.
ken mangibaon koma iti tulong manipud iti nasantoan a lugar a mangsaranay kenka nga aggapu iti Sion.
3 Que el Señor recuerde todas tus ofrendas, y que acepte todos los holocaustos que elevaste desde tu altar. (Selah)
Malagipna koma dagiti amin a datonmo ken awatenna ti datonmo a napuuran. (Sela)
4 Que el Señor te conceda todos los deseos de tu corazón. Que haga que todos tus planes prosperen.
Patganna koma ti tarigagay ta pusom ken tungpalenna koma dagiti amin a panggepmo.
5 Que todos gritemos de alegría por tu victoria, y despleguemos estandartes en nombre de nuestro Dios. Que el Señor responda todas tus peticiones.
Ket agrag-okaminto iti panagballigim, ken, iti nagan ti Diostayo, itag-ayminto dagiti bandera. Patgan koma ni Yahweh dagiti amin a dawdawatmo.
6 Ahora sé que el Señor salvó a aquél que había ungido. Le responderá desde su santo cielo, y salvará a su ungido con su diestra poderosa.
Ita, ammokon nga ispalento ni Yahweh ti pinulutanna; sungbatannanto isuna manipud iti nasantoan a langitna babaen iti pigsa ti makannawan nga imana a mangisalakan kenkuana.
7 Algunos creen en carruajes y otros en caballos de guerra, pero nosotros confiamos en quien es el Señor.
Agtalek dagiti dadduma kadagiti karwahe ken dagiti dadduma kadagiti kabalio, ngem umawagtayo kenni Yahweh a Diostayo.
8 Ellos se desmoronan y caen, pero nosotros nos levantamos y nos ponemos en pie.
Mapaibabadanto ken mapasagda, ngem bumangontayonto ken agtakder a sililinteg!
9 ¡Que el Señor salve al rey! ¡Por favor respóndenos cuando clamemos por ayuda!
O Yahweh, ispalem ti ari; tulungannakami no umawagkami.

< Salmos 20 >