< Salmos 2 >

1 ¿Por qué traman rebelión las naciones? Los pueblos conspiran, pero sin ningún sentido.
Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
2 Los reyes del mundo se preparan para el ataque, y los gobernantes se reúnen para conspirar contra el Señor y su ungido, diciendo:
Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
3 “Rompamos las cadenas y desechemos las cuerdas que nos atan”
“Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их”.
4 Pero el que se sienta en el trono hasta se ríe. El Señor se ríe de ellos.
Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
5 Con un trueno los espantará en medio de su furia, diciendo:
Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
6 “Yo soy quien puso a mi rey en Sión, mi monte sagrado”.
“Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
7 “Yo proclamaré el decreto del Señor”, dice el rey. “Él me dijo: ‘Tú eres mi hijo. Hoy me he convertido en tu padre.
возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
8 Si me lo pides, te daré las naciones como posesión. Toda la tierra será tuya.
проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
9 Los quebrantarás con vara de hierro, y como vasija de barro los desmenuzarás’”.
Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника”.
10 Entonces, ustedes los reyes, ¡Actúen con sabiduría! ¡Estén advertidos, gobernantes de la tierra!
Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
11 ¡Sirvan al Señor con reverencia, y alégrense con temblor!
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
12 Sométanse a su hijo para que no se enoje y mueran repentinamente. Su ira se inflama de repente, pero felices son los que acuden a él buscando protección.
Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.

< Salmos 2 >