< Salmos 2 >
1 ¿Por qué traman rebelión las naciones? Los pueblos conspiran, pero sin ningún sentido.
Pourquoi se mutinent les nations, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?
2 Los reyes del mundo se preparan para el ataque, y los gobernantes se reúnen para conspirar contra el Señor y su ungido, diciendo:
Les Rois de la terre se trouvent en personne, et les Princes consultent ensemble contre l'Eternel, et contre son Oint.
3 “Rompamos las cadenas y desechemos las cuerdas que nos atan”
Rompons, [disent-ils], leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes.
4 Pero el que se sienta en el trono hasta se ríe. El Señor se ríe de ellos.
Celui qui habite dans les cieux se rira d'eux; le Seigneur s'en moquera.
5 Con un trueno los espantará en medio de su furia, diciendo:
Alors il leur parlera en sa colère, et il les remplira de terreur par la grandeur de son courroux.
6 “Yo soy quien puso a mi rey en Sión, mi monte sagrado”.
Et moi, [dira-t-il], j'ai sacré mon Roi sur Sion, la montagne de ma Sainteté.
7 “Yo proclamaré el decreto del Señor”, dice el rey. “Él me dijo: ‘Tú eres mi hijo. Hoy me he convertido en tu padre.
Je vous réciterai quel a été ce sacre; l'Eternel m'a dit: tu es mon Fils, je t'ai aujourd'hui engendré.
8 Si me lo pides, te daré las naciones como posesión. Toda la tierra será tuya.
Demande-moi, et je te donnerai pour ton héritage les nations, et pour ta possession les bouts de la terre.
9 Los quebrantarás con vara de hierro, y como vasija de barro los desmenuzarás’”.
Tu les briseras avec un sceptre de fer, et tu les mettras en pièces comme un vaisseau de potier.
10 Entonces, ustedes los reyes, ¡Actúen con sabiduría! ¡Estén advertidos, gobernantes de la tierra!
Maintenant donc, ô Rois! ayez de l'intelligence; Juges de la terre, recevez instruction.
11 ¡Sirvan al Señor con reverencia, y alégrense con temblor!
Servez l'Eternel avec crainte, et égayez-vous avec tremblement.
12 Sométanse a su hijo para que no se enoje y mueran repentinamente. Su ira se inflama de repente, pero felices son los que acuden a él buscando protección.
Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui!