< Salmos 19 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David. Los cielos declaran la gloria de Dios; el firmamento anuncia su creación.
in finem psalmus David caeli enarrant gloriam Dei et opera manuum eius adnuntiat firmamentum
2 Cada día transmite al siguiente la gloria de Dios. Cada noche comparte el conocimiento de Dios a la noche siguiente.
dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam
3 Hablan sin grandes discursos o palabras, pues sus voces no son audibles.
non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eorum
4 Sin embargo, todo lo que dicen es escuchado en toda la tierra; su mensaje va por todo el mundo. Dios ha hecho un hogar en los cielos para el sol.
in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum
5 Es como un novio saliendo de su habitación; como un atleta preparado y feliz de correr una carrera.
in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam suam
6 Se levanta sobre una parte del cielo y cruza hasta el otro lado. Nada se esconde de su calor.
a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eius
7 La ley de Dios es buena, reafirma la vida espiritual. Las enseñanzas de Dios son confiables; convierten a los inexpertos en sabios.
lex Domini inmaculata convertens animas testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis
8 Las instrucciones de Dios son buenas, y traen alegría a las personas. Los mandamientos de Dios son sinceros, y ayudan a la gente a ver lo que está realmente bien.
iustitiae Domini rectae laetificantes corda praeceptum Domini lucidum inluminans oculos
9 La reverencia por el Señor es buena, y dura para siempre. Los juicios del Señor son verdaderos y justos.
timor Domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia Domini vera iustificata in semet ipsa
10 Ellos son más valiosos que el oro, incluso el oro más fino; son más dulces que la miel, incluso más que la miel pura, acabada de salir de un panal.
desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum
11 Ellos también aconsejan a tus siervos. Soy ricamente recompensando al guardarlos.
etenim servus tuus custodit ea in custodiendis illis retributio multa
12 ¿Quién está consciente de sus propios errores? No me castigues por las faltas que desconozco.
delicta quis intellegit ab occultis meis munda me
13 No permitas que tus siervos cometan pecados deliberadamente. No dejes que ellos gobiernen por encima de mí. Entonces seré limpio de cualquier falta, inocente de tal rebelión.
et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maximo
14 Ojalá te alegres de las palabras que hoy hablo, y los pensamientos que hoy pienso, Señor, mi roca y mi Redentor.
et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper Domine adiutor meus et redemptor meus

< Salmos 19 >