< Salmos 19 >
1 Para el director del coro. Un salmo de David. Los cielos declaran la gloria de Dios; el firmamento anuncia su creación.
The heavens declare the glory of God; and the firmament shows his handiwork.
2 Cada día transmite al siguiente la gloria de Dios. Cada noche comparte el conocimiento de Dios a la noche siguiente.
Day unto day utters speech, and night unto night shows knowledge.
3 Hablan sin grandes discursos o palabras, pues sus voces no son audibles.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 Sin embargo, todo lo que dicen es escuchado en toda la tierra; su mensaje va por todo el mundo. Dios ha hecho un hogar en los cielos para el sol.
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he set a tabernacle for the sun,
5 Es como un novio saliendo de su habitación; como un atleta preparado y feliz de correr una carrera.
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race.
6 Se levanta sobre una parte del cielo y cruza hasta el otro lado. Nada se esconde de su calor.
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
7 La ley de Dios es buena, reafirma la vida espiritual. Las enseñanzas de Dios son confiables; convierten a los inexpertos en sabios.
The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
8 Las instrucciones de Dios son buenas, y traen alegría a las personas. Los mandamientos de Dios son sinceros, y ayudan a la gente a ver lo que está realmente bien.
The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
9 La reverencia por el Señor es buena, y dura para siempre. Los juicios del Señor son verdaderos y justos.
The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
10 Ellos son más valiosos que el oro, incluso el oro más fino; son más dulces que la miel, incluso más que la miel pura, acabada de salir de un panal.
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
11 Ellos también aconsejan a tus siervos. Soy ricamente recompensando al guardarlos.
Moreover by them is your servant warned: and in keeping of them there is great reward.
12 ¿Quién está consciente de sus propios errores? No me castigues por las faltas que desconozco.
Who can understand his errors? cleanse you me from secret faults.
13 No permitas que tus siervos cometan pecados deliberadamente. No dejes que ellos gobiernen por encima de mí. Entonces seré limpio de cualquier falta, inocente de tal rebelión.
Keep back your servant also from arrogant sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
14 Ojalá te alegres de las palabras que hoy hablo, y los pensamientos que hoy pienso, Señor, mi roca y mi Redentor.
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in your sight, O LORD, my strength, and my redeemer.