< Salmos 19 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David. Los cielos declaran la gloria de Dios; el firmamento anuncia su creación.
大卫的诗,交与伶长。 诸天述说 神的荣耀; 穹苍传扬他的手段。
2 Cada día transmite al siguiente la gloria de Dios. Cada noche comparte el conocimiento de Dios a la noche siguiente.
这日到那日发出言语; 这夜到那夜传出知识。
3 Hablan sin grandes discursos o palabras, pues sus voces no son audibles.
无言无语, 也无声音可听。
4 Sin embargo, todo lo que dicen es escuchado en toda la tierra; su mensaje va por todo el mundo. Dios ha hecho un hogar en los cielos para el sol.
它的量带通遍天下, 它的言语传到地极。 神在其间为太阳安设帐幕;
5 Es como un novio saliendo de su habitación; como un atleta preparado y feliz de correr una carrera.
太阳如同新郎出洞房, 又如勇士欢然奔路。
6 Se levanta sobre una parte del cielo y cruza hasta el otro lado. Nada se esconde de su calor.
它从天这边出来,绕到天那边, 没有一物被隐藏不得它的热气。
7 La ley de Dios es buena, reafirma la vida espiritual. Las enseñanzas de Dios son confiables; convierten a los inexpertos en sabios.
耶和华的律法全备,能苏醒人心; 耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
8 Las instrucciones de Dios son buenas, y traen alegría a las personas. Los mandamientos de Dios son sinceros, y ayudan a la gente a ver lo que está realmente bien.
耶和华的训词正直,能快活人的心; 耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
9 La reverencia por el Señor es buena, y dura para siempre. Los juicios del Señor son verdaderos y justos.
耶和华的道理洁净,存到永远; 耶和华的典章真实,全然公义—
10 Ellos son más valiosos que el oro, incluso el oro más fino; son más dulces que la miel, incluso más que la miel pura, acabada de salir de un panal.
都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕; 比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
11 Ellos también aconsejan a tus siervos. Soy ricamente recompensando al guardarlos.
况且你的仆人因此受警戒, 守着这些便有大赏。
12 ¿Quién está consciente de sus propios errores? No me castigues por las faltas que desconozco.
谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
13 No permitas que tus siervos cometan pecados deliberadamente. No dejes que ellos gobiernen por encima de mí. Entonces seré limpio de cualquier falta, inocente de tal rebelión.
求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪, 不容这罪辖制我, 我便完全,免犯大罪。
14 Ojalá te alegres de las palabras que hoy hablo, y los pensamientos que hoy pienso, Señor, mi roca y mi Redentor.
耶和华—我的磐石,我的救赎主啊, 愿我口中的言语、心里的意念在你面前蒙悦纳。

< Salmos 19 >