< Salmos 18 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David, el siervo del Señor, quien recitó palabras de su canción al Señor el día que lo salvó de todos sus enemigos y de Saúl. Él cantó así: Te amo, ¡Oh, Señor! Eres mi fuerza.
Ljubiæu te, Gospode, krjeposti moja,
2 El Señor es mi roca, mi fortaleza y mi Salvador. Él es mi Dios, la roca que me protege. Me cuida del peligro. Su poder es como un escudo, y me mantiene a salvo.
Gospode, grade moj, zaklone moj, koji se oboriti ne može, izbavitelju moj, Bože moj, kamena goro, na kojoj se ne bojim zla, štite moj, rože spasenja mojega, utoèište moje!
3 Clamo pidiendo la ayuda del Señor, quien merece toda alabanza, y me salvó de los que me odiaban.
Prizivljem Gospoda, kojemu se klanjati valja, i opraštam se neprijatelja svojih.
4 Las sogas de la muerte me rodeaban, las aguas de la destrucción se agitaban sobre mí y me ahogaban.
Obuzeše me smrtne bolesti, i potoci nevaljalijeh ljudi uplašiše me.
5 La tumba enrollaba sus cuerdas a mi alrededor, y la muerte me ponía trampas. (Sheol h7585)
Opkoliše me bolesti paklene, stegoše me zamke smrtne. (Sheol h7585)
6 En mi desesperación, clamé al Señor; oré a mi Dios pidiéndole ayuda. Oyó mi voz desde su Templo. Mi grito de ayuda llegó a sus oídos.
U svojoj tjeskobi prizvah Gospoda, i k Bogu svojemu povikah; on èu iz dvora svojega glas moj, i vika moja doðe mu do ušiju.
7 La tierra se sacudió y tembló. Los fundamentos de las montañas se estremecieron por su ira.
Zatrese se i pokoleba se zemlja, zadrmaše se i pomjeriše iz temelja gore, jer se on razljuti.
8 Humo salió de sus fosas nasales y fuego de su boca. Había carbones ardientes quemándose delante de él.
Podiže se dim od gnjeva njegova, iz usta njegovijeh oganj, koji proždire, i živo ugljevlje otskakaše od njega.
9 Abrió los cielos y descendió, con nubes negras debajo de sus pies.
Savi nebesa i siðe. Mrak bješe pod nogama njegovijem.
10 Cabalgando sobre un ángel voló, surcando los cielos sobre las alas del viento.
Sjede na heruvima i podiže se, i poletje na krilima vjetrnijem.
11 Se escondió en la oscuridad, cubriéndose con negras nubes tormentosas.
Od mraka naèini sebi krov, sjenicu oko sebe, od mraènijeh voda, oblaka vazdušnijeh.
12 Granizos y brasas de fuego salieron volando de su gloria y resplandor, pasando a través de nubes gruesas.
Od sijevanja pred njim kroz oblake njegove udari grad i živo ugljevlje.
13 La voz del Altísimo se escuchó como un trueno en el cielo. Entre el granizo y las brasas ardientes.
Zagrmje na nebesima Gospod, i višnji pusti glas svoj, grad i živo ugljevlje.
14 Lanzó sus flechas, dispersando a sus enemigos; guiándolos con sus rayos de luz.
Pusti strijele svoje, i razmetnu ih; silu munja, i rasu ih.
15 Rugiste, ¡Oh Señor! Y por el poder del viento que salió de tus fosas nasales los valles del mar fueron expuestos, y las bases de la tierra quedaron al descubierto.
I pokazaše se izvori vodeni, i otkriše se temelji vasionoj od prijetnje tvoje, Gospode, od dihanja duha gnjeva tvojega.
16 Bajó su mano desde arriba, me agarró y me sostuvo. Él me sacó de las aguas profundas.
Tada pruži s visine ruku, uhvati me, izvuèe me iz vode velike.
17 Me rescató de mis enemigos más poderosos, de aquellos que me odiaban y que eran mucho más fuertes que yo.
Izbavi me od neprijatelja mojega silnoga i od mojih nenavidnika, kad bijahu jaèi od mene.
18 Vinieron a mí en mi peor momento, pero el Señor me sostuvo.
Ustaše na me u dan nevolje moje, ali mi Gospod bi potpora.
19 Él me liberó, me rescató porque es mi amigo.
Izvede me na prostrano mjesto, i izbavi me, jer sam mu mio.
20 El Señor me recompensó porque hago lo recto. Me ha retribuido porque soy inocente.
Dade mi Gospod po pravdi mojoj, i za èistotu ruku mojih dariva me.
21 Porque he seguido los caminos de Dios. No he pecado alejándome de Él.
Jer se držah putova Gospodnjih, i ne odmetnuh se Boga svojega,
22 He mantenido su ley en mi mente; no he ignorado sus mandamientos.
Nego su svi zakoni njegovi preda mnom, i zapovijesti njegovijeh ne uklanjam od sebe.
23 Me hallo sin culpa ante sus ojos; me mantengo firme ante el pecado.
Bih mu vjeran, i èuvah se od bezakonja svojega.
24 El Señor me premió por hacer lo correcto. Y soy inocente ante sus ojos.
Dade mi Gospod po pravdi mojoj, po èistoti ruku mojih pred oèima njegovima.
25 Pones tu confianza en aquellos que confían también; les muestras integridad a los íntegros.
Sa svetima postupaš sveto, s èovjekom vjernim vjerno,
26 Te muestras en toda tu pureza a aquellos que son puros, pero revelas tu inteligencia a los que son astutos.
S èistim èisto, a s nevaljalim nasuprot njemu.
27 Salvas al los humildes, pero haces caer a los orgullosos.
Jer ti pomažeš ljudima nevoljnim, a oèi ponosite ponižavaš.
28 ¡Enciendes mi lámpara! Señor, Dios mío, ¡Iluminas mi oscuridad!
Ti raspaljuješ vidjelo moje; Gospod moj prosvjetljuje tamu moju.
29 Contigo, puedo pelear contra una tropa de soldados; contigo, Dios mío, puedo trepar las paredes de una fortaleza.
S tobom razbijam vojsku, i s Bogom svojim skaèem preko zida.
30 Los caminos de Dios son perfectos. La palabra de Dios es fiel. Es un refugio y un escudo para todos aquellos que vienen en busca de protección.
Put je Božji vjeran, rijeè Gospodnja èista. On je štit svjema koji se u nj uzdaju.
31 Porque, ¿Quién es Dios si no es nuestro Señor? ¿Quién es la roca, si no es nuestro Dios?
Jer ko je Bog osim Gospoda, i ko je obrana osim Boga našega?
32 Dios me da fortaleza y me mantiene a salvo.
Ovaj Bog opasuje me snagom, i èini mi vjeran put.
33 Él me hace ir a pasos firmes como el venado. Me da la seguridad que necesito para caminar por las alturas sin miedo.
Daje mi noge kao u jelena, i na visine stavlja me.
34 Me enseña a pelear en una batalla. Me da la fuerza para tensar arcos de bronce.
Uèi ruke moje boju, i mišice moje èini da su luk od mjedi.
35 Me proteges con la coraza de tu salvación; me apoyas con tu diestra poderosa; tu poder me ha hecho crecer.
Ti mi daješ štit spasenja svojega; desnica tvoja drži me, i milost tvoja èini me velika.
36 Me diste un espacio en el cual caminar, e impediste que mi pie resbalara.
Ti širiš korak moj, te se ne spotièu noge moje.
37 Perseguí a mis enemigos, y los atrapé. No volví hasta que los hube destruido a todos.
Tjeram neprijatelje svoje i stižem ih, i ne vraæam se dok ih ne istrijebim.
38 Los retuve en el piso, y no se pudieron levantar. Cayeron ante mis pies.
Obaram ih, i ne mogu ustati, padaju pod noge moje.
39 Me hiciste fuerte para la batalla; hiciste que todos aquellos que se levantaron en mi contra, cayeran de rodillas ante mí.
Jer me ti opasuješ snagom za boj, i koji ustanu na me, obaraš ih preda mnom.
40 Hiciste que mis enemigos huyeran. Destruí a todos mis enemigos.
Neprijatelja mojih pleæi ti mi obraæaš, i potirem nenavidnike svoje.
41 Lloraron y clamaron por ayuda, pero nadie vino a rescatarlos. Incluso llamaron al Señor, pero él no respondió.
Oni vièu, ali nema pomagaèa, ka Gospodu, ali ih on ne sluša.
42 Los desmenucé hasta el polvo, como el polvo que se esparce con el viento. Los pisoteé como al lodo de las calles.
Rasipam ih kao prah po vjetru, kao blato po ulicama gazim ih.
43 Me rescataste del pueblo rebelde. Me hiciste gobernador de las naciones. Personas que no conocía, ahora me sirven.
Ti me izbavljaš od bune narodne, postavljaš me da sam glava tuðim plemenima; narod kojega ne poznavah, služi mi.
44 Tan pronto como oyen de mí, obedecen. Los extranjeros tiemblan ante mi presencia.
Po samome èuvenju slušaju me, tuðini pokorni su mi.
45 Temen, y salen temblando de sus refugios.
Tuðini blijede, dršæu u gradovima svojim.
46 ¡El Señor vive! ¡Bendita sea mi roca! ¡Que el señor que salva sea alabado!
Živ je Gospod, i da je blagosloven braniè moj! Da se uzvisi Bog spasenja mojega,
47 El Señor fue mi vengador, sometió a los pueblos debajo de mí,
Bog, koji mi daje osvetu, i pokorava mi narode,
48 Me rescató de aquellos que me odiaban. Tú, Señor, me proteges de aquellos que se rebelan contra mí. Me salvas de los hombres violentos.
Koji me izbavlja od neprijatelja, podiže me nad one koji ustaju na me i od èovjeka žestoka izbavlja me!
49 Por eso te alabaré entre as naciones, Señor. Cantaré alabanzas acerca de quien tú eres.
Toga radi hvalim te, Gospode, pred narodima, i pojem imenu tvojemu,
50 Has salvado al rey tantas veces, mostrándole tu amor inefable a David, tu ungido, y a sus descendientes para siempre.
Koji slavno izbavljaš cara svojega, i èiniš milost pomazaniku svojemu Davidu i natražju njegovu dovijeka.

< Salmos 18 >