< Salmos 17 >

1 Una oración de David. ¡Señor, por favor escucha mi clamor de justicia! ¡Por favor presta atención a mi llamado de auxilio! ¡Escucha la oración de un hombre honesto!
A Prayer of David. Hear, O Yahweh, the right, Attend to my loud cry, Give ear unto my prayer, on lips that would not deceive:
2 Vindícame delante de ti, porque tú ves lo que es correcto.
From before thee, let my sentence come forth, Thine eyes, behold with equity.
3 Has conocido mis pensamientos, me has visitado por la noche, me has examinado, y no has encontrado nada malo. Me prometí a mí mismo que no diría nada indebido.
Thou hast tested my heart, hast made inspection by night, hast refined me until thou couldst find nothing, Had I devised evil, my mouth should not have transgressed:
4 Con respecto a las acciones de otros: he hecho lo que me dijiste, y he evitado lo que hacen las personas violentas.
As for the workings of men, By the word of thy lips, have, I, taken heed of the paths of the violent one.
5 No me he extraviado de tu camino; mis pies no han tropezado.
Thou hast held fast my goings on to thy ways, My footsteps have not been shaken:
6 Dios, te hablo a ti porque yo sé que me responderás. Por favor escucha atentamente lo que tengo que decir.
I, have called upon thee, for thou wilt answer me, O GOD, —Incline thine ear unto me, Hear thou my speech:
7 Muéstrame cuán maravilloso es realmente tu amor fiel ¡Salvador de todos los que acuden a ti, pidiendo protección contra sus enemigos!
Let thy lovingkindness be distinguished, thou Saviour of such as seek refuge from them who lift themselves up against thy right hand.
8 Mantenme a salvo, como a alguien que amas; y escóndeme bajo tus alas.
Guard me, as the pupil of the eye, —Under the shadow of thy wings, wilt thou hide me:
9 Protégeme de los ataques de los malvados que quieren destruirme, de los enemigos que me rodean e intentan matarme.
From the face of lawless ones who have treated me with violence, the foes of my soul, who come round against me:
10 Ellos no tienen compasión, y solo saben hablar con arrogancia.
Their own fat [heart], have they shut up, —With their mouth, have they spoken proudly.
11 Ellos me persiguen y me rodean, buscando la oportunidad para golpearme y tirarme al suelo.
As for our own goings, now, have they surrounded us, —Their eyes, they fix, bending to the earth:
12 Son como leones que quieren desgarrar sus presas; como feroces leones agazapados en una emboscada.
His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places.
13 Señor, ¡levántate y confróntalos! ¡Fuérzalos a volver atrás! ¡Con tu espada, defiéndeme de los malvados!
Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one [who is] thy sword:
14 Señor, por tu poder, sálvame de personas cuyos únicos pensamientos son de este mundo. Que se llenen con lo que tienes reservado para ellos, sus hijos también, ¡con sobras para sus nietos!
From men [who are] thy hand, O Yahweh, From the men of this age, whose portion, is among the living, and, with thy treasure, thou fillest their bosom, —They must be satisfied with sons, And must leave their abundance to their children: —
15 En cuanto a mí, veré tu rostro en toda su gloria. Cuando despierte, estaré grandemente complacido de verte cara a cara.
I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.

< Salmos 17 >