< Salmos 17 >
1 Una oración de David. ¡Señor, por favor escucha mi clamor de justicia! ¡Por favor presta atención a mi llamado de auxilio! ¡Escucha la oración de un hombre honesto!
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, [that goeth] not out of feigned lips.
2 Vindícame delante de ti, porque tú ves lo que es correcto.
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
3 Has conocido mis pensamientos, me has visitado por la noche, me has examinado, y no has encontrado nada malo. Me prometí a mí mismo que no diría nada indebido.
Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
4 Con respecto a las acciones de otros: he hecho lo que me dijiste, y he evitado lo que hacen las personas violentas.
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept [me from] the paths of the destroyer.
5 No me he extraviado de tu camino; mis pies no han tropezado.
Hold up my goings in thy paths, [that] my footsteps slip not.
6 Dios, te hablo a ti porque yo sé que me responderás. Por favor escucha atentamente lo que tengo que decir.
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, [ and hear] my speech.
7 Muéstrame cuán maravilloso es realmente tu amor fiel ¡Salvador de todos los que acuden a ti, pidiendo protección contra sus enemigos!
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust [in thee] from those that rise up [against them].
8 Mantenme a salvo, como a alguien que amas; y escóndeme bajo tus alas.
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 Protégeme de los ataques de los malvados que quieren destruirme, de los enemigos que me rodean e intentan matarme.
From the wicked that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] compass me about.
10 Ellos no tienen compasión, y solo saben hablar con arrogancia.
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 Ellos me persiguen y me rodean, buscando la oportunidad para golpearme y tirarme al suelo.
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 Son como leones que quieren desgarrar sus presas; como feroces leones agazapados en una emboscada.
Like as a lion [that] is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Señor, ¡levántate y confróntalos! ¡Fuérzalos a volver atrás! ¡Con tu espada, defiéndeme de los malvados!
Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword:
14 Señor, por tu poder, sálvame de personas cuyos únicos pensamientos son de este mundo. Que se llenen con lo que tienes reservado para ellos, sus hijos también, ¡con sobras para sus nietos!
From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure: ] they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
15 En cuanto a mí, veré tu rostro en toda su gloria. Cuando despierte, estaré grandemente complacido de verte cara a cara.
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.