< Salmos 17 >
1 Una oración de David. ¡Señor, por favor escucha mi clamor de justicia! ¡Por favor presta atención a mi llamado de auxilio! ¡Escucha la oración de un hombre honesto!
A prayer of David. Listen, O Lord of my righteousness, attend to my petition; give ear to my prayer not [uttered] with deceitful lips.
2 Vindícame delante de ti, porque tú ves lo que es correcto.
Let my judgement come forth from your presence; let mine eyes behold righteousness.
3 Has conocido mis pensamientos, me has visitado por la noche, me has examinado, y no has encontrado nada malo. Me prometí a mí mismo que no diría nada indebido.
You has proved mine heart; you have visited [me] by night; you have tried me as with fire, and unrighteousness has not been found in me: [I am purposed] that my mouth shall not speak [amiss].
4 Con respecto a las acciones de otros: he hecho lo que me dijiste, y he evitado lo que hacen las personas violentas.
As for the works of men, by the words of your lips I have guarded [myself from] hard ways.
5 No me he extraviado de tu camino; mis pies no han tropezado.
Direct my steps in your paths, that my steps slip not.
6 Dios, te hablo a ti porque yo sé que me responderás. Por favor escucha atentamente lo que tengo que decir.
I have cried, for you heard me, O God: incline your ear to me, and listen to my words.
7 Muéstrame cuán maravilloso es realmente tu amor fiel ¡Salvador de todos los que acuden a ti, pidiendo protección contra sus enemigos!
Show the marvels of your mercies, you that save them that hope in you.
8 Mantenme a salvo, como a alguien que amas; y escóndeme bajo tus alas.
Keep me as the apple of the eye from those that resist your right hand: you shall screen me by the covering of your wings,
9 Protégeme de los ataques de los malvados que quieren destruirme, de los enemigos que me rodean e intentan matarme.
from the face of the ungodly that have afflicted me: mine enemies have compassed about my soul.
10 Ellos no tienen compasión, y solo saben hablar con arrogancia.
They have enclosed [themselves with] their own fat: their mouth has spoken pride.
11 Ellos me persiguen y me rodean, buscando la oportunidad para golpearme y tirarme al suelo.
They have now cast me out and compassed me round about: they have set their eyes [so as] to bow them down to the ground.
12 Son como leones que quieren desgarrar sus presas; como feroces leones agazapados en una emboscada.
They laid wait for me as a lion ready for prey, and like a lion's whelp dwelling in secret [places].
13 Señor, ¡levántate y confróntalos! ¡Fuérzalos a volver atrás! ¡Con tu espada, defiéndeme de los malvados!
Arise, O Lord, prevent them, and cast them down: deliver my soul from the ungodly: [draw] your sword,
14 Señor, por tu poder, sálvame de personas cuyos únicos pensamientos son de este mundo. Que se llenen con lo que tienes reservado para ellos, sus hijos también, ¡con sobras para sus nietos!
because of the enemies of your hand: O Lord, destroy them from the earth; scatter them in their life, though their belly has been filled with your hidden [treasures]: they have been satisfied with uncleanness, and have left the remnant [of their possessions] to their babes.
15 En cuanto a mí, veré tu rostro en toda su gloria. Cuando despierte, estaré grandemente complacido de verte cara a cara.
But I shall appear in righteousness before your face: I shall be satisfied when your glory appears.