< Salmos 16 >

1 Un salmo (miktam) de David. Cuídame, Señor, porque vengo a ti en busca de protección.
Чувај ме, Боже; јер се у Те уздам.
2 Le digo al Señor: “Aparte de ti, Dios, nada bueno tengo”.
Рекох Господу: Ти си Господ мој, немам добра осим Тебе.
3 En cuanto a la gente santa que vive en la tierra, ellos son los únicos verdaderamente grandes, y los aprecio.
У светима који су на земљи и у великима сва је утеха моја.
4 Aquellos que siguen a otros dioses enfrentarán muchos problemas. No participaré en sus ofrendas de sangre, ni siquiera hablaré los nombres de sus dioses.
Нека други умножавају идоле своје, нека трче к туђима; ја им нећу лити крваве наливе, нити ћу метнути имена њихова у уста своја.
5 Señor, Tú eres todo lo que tengo, tú me das lo que necesito y tú proteges mi futuro.
Господ је мој део наследства и чаше; Ти подижеш достојање моје.
6 Las divisiones de la tierra han obrado a mi favor: ¡Mi propiedad es maravillosa!
Уже ми је захватило прекрасна места, и део ми је мој мио.
7 Bendeciré al Señor que me da buen consejo. Incluso por las noches habla a mi consciencia y me dice lo que es recto.
Благосиљам Господа, који ме уразумљује; томе ме и ноћу учи шта је у мени.
8 Siempre he mantenido al Señor delante a mí, y no seré zarandeado porque él está a mi lado.
Свагда видим пред собом Господа: Он ми је с десне стране да не посрнем.
9 ¡Por eso mi corazón se contenta! ¡Por eso estoy lleno de alegría! ¡Por eso mi cuerpo vive con una esperanza!
Тога ради радује се срце моје, и весели се језик мој, још ће се и тело моје смирити у уздању;
10 Porque no me abandonarás en la tumba, ni permitirás que tu santo experimente la descomposición de su cuerpo. (Sheol h7585)
Јер нећеш оставити душу моју у паклу, нити ћеш дати да Светац Твој види трулост. (Sheol h7585)
11 Me has mostrado el camino de la vida, me has llenado de alegría con tu presencia, y con el placer de vivir contigo para siempre.
Показаћеш ми пут животни: обиље је радости пред лицем Твојим, утеха у десници Твојој довека.

< Salmos 16 >