< Salmos 16 >
1 Un salmo (miktam) de David. Cuídame, Señor, porque vengo a ti en busca de protección.
“A psalm off David.” Preserve me, O God! for to thee do I look for help.
2 Le digo al Señor: “Aparte de ti, Dios, nada bueno tengo”.
I have said to Jehovah, Thou art my Lord; I have no happiness beyond thee!
3 En cuanto a la gente santa que vive en la tierra, ellos son los únicos verdaderamente grandes, y los aprecio.
The holy that are in the land, and the excellent, —in them is all my delight.
4 Aquellos que siguen a otros dioses enfrentarán muchos problemas. No participaré en sus ofrendas de sangre, ni siquiera hablaré los nombres de sus dioses.
They who hasten after other gods shall have multiplied sorrows; Their drink-offerings of blood I will not offer, Nor will I take their names upon my lips.
5 Señor, Tú eres todo lo que tengo, tú me das lo que necesito y tú proteges mi futuro.
Jehovah is my portion and my cup; Thou wilt maintain my lot!
6 Las divisiones de la tierra han obrado a mi favor: ¡Mi propiedad es maravillosa!
My portion hath fallen to me in pleasant places; Yea, I have a goodly inheritance.
7 Bendeciré al Señor que me da buen consejo. Incluso por las noches habla a mi consciencia y me dice lo que es recto.
I will bless the LORD, who careth for me; Yea, in the night my heart admonisheth me.
8 Siempre he mantenido al Señor delante a mí, y no seré zarandeado porque él está a mi lado.
I set the LORD before me at all times; Since he is at my right hand, I shall not fall.
9 ¡Por eso mi corazón se contenta! ¡Por eso estoy lleno de alegría! ¡Por eso mi cuerpo vive con una esperanza!
Therefore my heart is glad, and my spirit rejoiceth; Yea, my flesh dwelleth in security.
10 Porque no me abandonarás en la tumba, ni permitirás que tu santo experimente la descomposición de su cuerpo. (Sheol )
For thou wilt not give me up to the underworld; Nor wilt thou suffer thy holy one to see the pit. (Sheol )
11 Me has mostrado el camino de la vida, me has llenado de alegría con tu presencia, y con el placer de vivir contigo para siempre.
Thou wilt show me the path of life; In thy presence is fulness of joy; At thy right hand are pleasures for evermore.