< Salmos 16 >
1 Un salmo (miktam) de David. Cuídame, Señor, porque vengo a ti en busca de protección.
Preserve me, O God: for in you do I put my trust.
2 Le digo al Señor: “Aparte de ti, Dios, nada bueno tengo”.
O my soul, you have said to the LORD, You are my Lord: my goodness extends not to you;
3 En cuanto a la gente santa que vive en la tierra, ellos son los únicos verdaderamente grandes, y los aprecio.
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
4 Aquellos que siguen a otros dioses enfrentarán muchos problemas. No participaré en sus ofrendas de sangre, ni siquiera hablaré los nombres de sus dioses.
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
5 Señor, Tú eres todo lo que tengo, tú me das lo que necesito y tú proteges mi futuro.
The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: you maintain my lot.
6 Las divisiones de la tierra han obrado a mi favor: ¡Mi propiedad es maravillosa!
The lines are fallen to me in pleasant places; yes, I have a goodly heritage.
7 Bendeciré al Señor que me da buen consejo. Incluso por las noches habla a mi consciencia y me dice lo que es recto.
I will bless the LORD, who has given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
8 Siempre he mantenido al Señor delante a mí, y no seré zarandeado porque él está a mi lado.
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 ¡Por eso mi corazón se contenta! ¡Por eso estoy lleno de alegría! ¡Por eso mi cuerpo vive con una esperanza!
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest in hope.
10 Porque no me abandonarás en la tumba, ni permitirás que tu santo experimente la descomposición de su cuerpo. (Sheol )
For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Me has mostrado el camino de la vida, me has llenado de alegría con tu presencia, y con el placer de vivir contigo para siempre.
You will show me the path of life: in your presence is fullness of joy; at your right hand there are pleasures for ever more.